PC4020 v3.3 • Manual de InstalaciónManual de InstalaciónManual de InstalaciónManual de InstalaciónDLS-3 v1.3ADVERTENCIAEste manual, contiene informaci
6Zona de Demora de CA Esta zona se usa con un LINKS1000/GSM1000. Si el LINKS/GSM experimenta un problema en CA, una salida LINKS/GSMpuede ser usada pa
Instalación y Cableado7SECTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Para recorridosmás largos decables, ustedpuede dividir eldisposi
8ADVERTENCIA: Observe la correcta polaridad. Si labatería es conectada al revés, el panel no funcionará.Terminales de Alimentación de CA ADVERTENCIA
9Sección 3: Como Programar 3.1 Introducción a la ProgramaciónEl PC4020 se programa a través de un menú del sistema. Use lasteclas de flecha (<>)
10entrada dada, presione la tecla [✱] para ingresar al menú Hex.Use las teclas de flecha para moverse a través de cada dígitosHex (A hasta F). Cuando
11Sección 4: Enrolamiento de Módulos 4.1 Enrolando Módulos y TecladosUna vez que el cableado de todos los teclados y módulos estécompleto, estos deben
124. Avance hasta el tipo correcto de módulo, luego al númerocorrecto de módulo. Por ejemplo, para borrar Módulo 04LCD45XX, avance a “LCD45XX (04).” P
Enrolamiento de Módulos13SECTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Retirando Dispositivos LMDRef #: [00140301] para PGM1Ref #: [0
14Sección 5: Particiones y Zonas5.1 Supervisión de zonasRef # [000204] “Supervisión de Zonas”El panel de control debe ser instruido para supervisar ta
Particiones y Zonas15SECTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 • Pre-alerta de Autoarmado – sección 8.2 “ArmadoAutomático” en pág
GARANTÍA LIMITADADigital Security Controls Ltd. garantiza al comprador original que por un periodo de doce mesesdesde la fecha de compra, el producto
16[1] = A, B, C, 1 [2] = D, E, F, 2 [3] = G, H, I, 3[4] = J, K, L, 4 [5] = M, N, O, 5 [6] = P, Q, R, 6[7] = S, T, U, 7 [8] = V, W, X, 8 [9] = Y, Z, 9
Particiones y Zonas17SECTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 NOTA: Las zonas de incendio siempre requieren resis-tores RFL simp
18NOTA: Este tipo de zona no debe ser usada como unazona global. Si una zona de llave interruptora ha sidosaboteada o averiada, esta zona debe ser rep
Particiones y Zonas19SECTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 • Corte del comunicador – Corte del comunicador. Despuésque la zon
20Sección 6: Operación del Teclado6.1 Teclados de ParticiónUn teclado de partición es un teclado que puede acceder a unapartición. Usted puede asignar
Operación del Teclado21SECTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 6.3 Opciones del TecladoTonos de Demora de Entrada / SalidaRef #
226.7 Bloqueo del TecladoRef#: (XX = número de partición)Bloqueo de Teclado Global Ref #: [000200]Bloqueo de Teclado Ref #: [0100XX01]Total de Código
Operación del Teclado23SECTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Armado Sin Demora de Entrada (03)Una vez que esta tecla de funci
241. Requiere un código de acceso válido.2. Transmite un código de Cancelación a la estación central.3. Suenan 3 beeps en el teclado, aparece “Cancela
25Sección 7: Códigos de Acceso y del InstaladorNOTA: Los valores por defecto de los códigos de segu-ridad deberían ser cambiados para proteger la s
L,QGLFHGH0DWHULDVSección 1: Introducción 1 )XHUDGHOD&DMD (V
26Usuario 1 (Código de Acceso 0001) es el Código Maestrodel Sistema. Use la tecla de flecha derecha (>) para pasar alcódigo que usted desea program
Códigos de Acceso y del Instalador27SECTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 cio. Para que esto funcione, usted debe ingresar un
284. Use las teclas de flecha (< >) para pasar a través de cadaopción. Presione [✱] para encender cada opción (S) o apa-garla (N).5. Cuando las
Códigos de Acceso y del Instalador29SECTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Códigos de Registro UnicamenteUn código “Registro U
30• Cualquier Código [✱][6] - Si está habilitado, cualquiercódigo de acceso puede ser usado para acceder a las funci-ones del usuario [✱][6]. Si está
31Sección 8: Armar y Desarmar8.1 Opciones de Armar y DesarmarRef #:[0100XX01] donde XX=Partición 01-08Las siguientes opciones de armado y desarmado so
32Sección 9: Demora de Entrada y Salida Mientras se está armando, el panel comenzará la Demora de Salida.. Si la opción de “Demora de Salida Audible”
33Sección 10: Programación del Sistema10.1 Opciones de Alimentación CA/CC Ref # [000200]Las siguientes opciones son usadas para determinar los valores
34• Base de tiempo de Cristal: Si está habilitado, la base detiempo será el cristal del oscilador interno. Si está deshabili-tado, la base de tiempo s
Programación del Sistema35SECTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 transmitido cuando la partición está armada. (Valor pordefect
LL'LDJUDPDGH$ODPEUDGD²3&
36Demora de Batería Baja 4164 Ref #: [00040211]La transmisión a la estación central de una condición de bateríabaja será demorada por el número de día
37Sección 11: Salidas Programables11.1 Salidas del Panel PrincipalEl panel principal tiene cuatro salidas programables: Campana,SAUX+, PGM1 y PGM2. Ag
38Pulso de Cortesía (11)La salida se activará durante la demora de salida o entrada y pordos minutos adicionales en cualquiera de las particiones sele
Salidas Programables39SECTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 en alarma, la salida se activará; cuando la alarma es restaurada,
40Alternativo). La salida se desactivará cuando se genere una fallade CA. Esta salida seguirá la “Demora de Falla de CA,” si fueprogramada (vea 10.9 “
41Sección 12: Programación de Comunicaciones Todas las opciones concernientes a comunicaciones pueden ser programadas en las siguientes secciones, inc
42Note que si la zona no es restaurada, la restauración seráenviada cuando la partición es desarmada. Si está deshabili-tada, el panel enviará el códi
Programación de Comunicaciones43SECTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 • Teléfonos de respaldo de 2 a 3: Esta opción es simil
44cero, programe HEX A dentro del código de reporte. Por ejem-plo, para enviar código de reporte “30,” programe “3A.”Para instrucciones de programació
Programación de Comunicaciones45SECTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Formatos Pager El formato Pager puede ser usado para o
1Sección 1: Introducción1.1 Fuera de la CajaPor favor verifique que los componentes descriptos a continu-ación estén incluidos en el paquete del PC402
46Sección 13: Descarga de informaciónNOTA: es requerido DLS-3 v1.3 o más reciente.13.1 Opciones de DescargaCarga Automática de la Memoria de Eventos c
Descarga de información47SECTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 13.2 Llamado PeriódicoRef #: [000301] Esta opción programa el
48Sección 14: Cronogramas de eventosLos cronogramas de eventos permiten que gran variedad de eventos temporizados puedan ser realizados en fechas y ho
Cronogramas de eventos49SECTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 NOTA: El horario del sistema y la fecha (incluyendo elaño) deb
50Sección 15: Comunicaciones LINKS 15.1 LINKS1000/GSM1000 (Comunicaciones Celu-lares)Cuando se usa un Comunicador Celular LINKS1000/GSM1000,como la fo
51Sección 16: Diagnósticos y Reparación de fallas16.1 Diagnósticos Generales Ref #: [04]La función de diagnósticos está diseñada para ayudarlo a encon
52Si la opción Falla Enclavada está encendida (ref # [000200]),siempre que cualquier falla ocurra en el panel o módulo CA obatería, el panel no restau
Diagnósticos y Reparación de fallas53SECTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Humo Baja Sens. La sensibilidad de un detector de
54Apéndice A: Reporte de CódigosNotas sobre Contact ID La siguiente es una lista de códigos de reporte de Contact ID. Elprimer dígito (en paréntesis)
55[00040309] Falla/Rest. Flujo de Agua zona de Flujo de Agua con condición de falla (abierto) (PC4701 solamente)A/R (3) 73 ST-998/SJ-998[00040309] Com
2Sección 2: Instalación y Cableado2.1 Planificación del SistemaLa rapidez y eficiencia en la instalación de un sistema MAXSYSestará ampliamente relaci
56[00040316] Periodic Test periodic test transmission O (6) A2 RP-000[00040316] Falla Prueba Periód. Falla de transmisión de prueba periódica O (3)
57Apéndice B: Códigos deReporte de ZonaPara notas en Contact ID y códigos de reporte SIA, ver Apéndice A.*Si es usado Contact ID, los códigos de repor
58Apéndice C: Caracteres ASCII
Notas
©2003 Digital Security Controls Ltd.Toronto, Canada • www.dsc.comTécnico puesto de informaciones1-800-387-3630 (US & Canada) o 905-760-3036Imp
Instalación y Cableado3SECTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Cálculo de Corriente del Panel PrincipalMáximo (Normal o en Alar
42. Los módulos no pueden tener más de 1000' (305m) en lalongitud del cable desde el panel de control principal. 3. Se usará cable mallado solame
Instalación y Cableado5SECTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Sin Resistores de fin de Línea (No RFL)Todas las zonas sin resis
Komentáře k této Příručce